Listen to – Ascolta: Grace by Jeff Buckley
Besides being always open to recipes which are suitable for many dietary requirements, I do like to experiment with different type of flours. The opportunity to try these biscuits came when my partner asked me to prepare something sweet to take to the office for his birthday, saying that there was at least one coeliac amongst his colleagues.
A parte il desiderio di trovare ricette che rispondano a diversi requisiti alimentati, mi piace sperimentare con diversi tipi di farine. L’opportunità questa volta si è presentata quando il mio compagno mi ha chiesto di preparare qualcosa di dolce da portare in ufficio per il suo compleanno, dicendo di avere almeno un collega celiaco.
My partner loves apple based recipes, so he asked me to prepare my apple and cinnamon cake, which I did, in form of muffins (much easier, if it’s already portioned!). However, I didn’t feel that confident to use gluten free flour for the cake, so I searched for some biscuits to cater for the coeliac colleagues.
Il mio compagno adora le ricette a base di mela, dunque mi ha chiesto di fare la torta di mela e cannella, cosa che ho fatto, in forma di muffin (molto più semplice da portare in ufficio, già in porzioni singole!). Tuttavia, non mi sentivo abbastanza avventurosa da usare farina senza glutine nella torta, dunque ho cercato una ricetta per fare dei biscotti per i colleghi celiaci.
I found one online, which had apples in, but I feel like it would work just fine with any other not-too-juicy fruits. Gluten free flours are mainly based on rice flour, so you can just use that, which I like as it gives the biscuits a very crumbly texture.
Ne ho trovata una in rete con le mele, ma penso che la stessa ricetta funzionerebbe con qualsiasi frutto che non sia troppo succoso. Inoltre, la farina senza glutine è principalmente composta da farina di riso, dunque potete usare solo quella, se preferite. A me piace molto la consistenza nei biscotti, dato che li rende molto friabili.
Finally, the recipe asked for gluten free baking powder: to be on the safe side and not wanting to make anyone sick (I am no expert on gluten free diet, aside from knowing to avoid cross contamination and using gluten free products!), I simply bought and used self-raising gluten free flour, however, after checking the baking powder I already had at home, it actually was gluten free. Good to know for next time!
Infine, la ricetta che ho trovato chiedeva espressamente il lievito senza glutine: per stare sul sicuro e non far stare male nessuno (non sono affatto esperta di dieta senza glutine, a parte evitare contaminazioni e usare solo prodotti senza glutine!), ho comprato ed usato farina senza glutine autolievitante, tuttavia dopo aver controllato il lievito che avevo in casa, ho letto che è senza glutine. Buono a sapersi per la prossima volta!
Ingredients for about 20 biscuits / Ingredienti per circa una ventina di biscotti:
2 eggs / uova
100gr caster sugar / zucchero semolato
100gr softened butter / burro ammorbidito
350gr self-raising gluten free flour / farina autolievitante senza glutine
(If you don’t find the self-raising flour, add 10gr of baking powder / se non trovate la farina autolievitante, aggiungete 10gr di lievito)
2 apples, cored and peeled, cut in small pieces / mele, senza torsolo e sbucciate, tagliate a pezzettini
Turn the oven on at 180 degrees celsius. Accendete il forno a 180 gradi.
Whisk the eggs and the sugar until pale, then add the soft butter: an electric whisk would work best to cream these ingredients together.
Sbattete le uova e lo zucchero fino a che non diventano chiari, aggiungete il burro: gli ingredienti si amalgamano meglio se usate uno sbattitore elettrico.
Add the flour (and the baking powder, if not self-raising) and the apples and mix all the ingredients well.
Aggiungete la farina (e il lievito, se non autolievitante) e le mele e mescolate bene per incorporare.
Form the biscuits by rolling the dough in your hands, they should be roughly the size of a walnut.
Formate i biscotti facendo delle palline grandi circa come noci.
Bake for 10-12 minutes until slightly golden: they will remain a bit pale due to the type of flour.
Cuocete per 10-12 minuti fino a che saranno leggermente dorati: resteranno comunque un po’ pallidi per via del tipo di farina.
As I said, you can try them with other types of fruit! Come detto, potete provare a farli con altri tipi di frutta!
They should keep for 3-4 days in a sealed tin. Si mantengono 3-4 giorni in una scatola di latta sigillata.

