Listen to – Ascolta: This is Halloween from The Nightmare Before Christmas (Denny Elfman)
Halloween is not exactly an Italian celebration, given the more religiously inspired festivities which are typical of the catholic influence, however you can find ancient recipes related to All Souls’ Day, which is the 2nd of November.
Halloween non è propriamente una festività sentita in Italia, dove si seguono principalmente festività religiose a causa dell’influenza cattolica; tuttavia esistono ricette tradizionali legate al giorno dei Morti.
These little almond biscuits were traditionally left for the deaths who come back to visit their families, to sweeten their mood. The recipe is similar throughout Italy, however the shape and appearance may vary, in my region the biscuits are of different colours and flavours.
Questi biscottini alle mandorle per tradizione venivano lasciati per i morti che tornavano a visitare le loro famiglie, per addolcirne l’umore. La ricetta si trova simile in molte regioni italiane mentre la forma e l’aspetto possono variare, nella mia regione i biscotti hanno colori e gusti diversi.
The best option is to make a big batch of plain dough, then divide it in as many bowl as the flavours you wish to use. To distinguish the different flavours, add a little food colouring to each bowl.
La migliore soluzione è preparare l’impasto base, dividendolo poi in tante ciotole quanti sono i gusti che volete utilizzare. Per distinguere i diversi gusti, aggiungete un po’ di colorante alimentare a ciascuna ciotola.
For the dough (makes about 100 tiny or 50 bigger biscuits) / per l’impasto (per 100 biscottini o 50 se più grandi):
200 gr finely grounded almonds / farina di mandorle
100 gr plain flour / farina bianca
90 gr caster sugar / zucchero bianco
1 egg / uovo
25 gr softened butter / burro ammorbidito
Mix all the ingredients together to obtain a soft, pliable dough. Mescolate tutti gli ingredienti fino ad ottenere un impasto morbido e malleabile.
Divide it in 3 or 4 bowls. Dividetelo in 3 o 4 ciotole.
Now for the flavourings / Per i gusti:
1 tablespoon of cocoa powder / cucchiaio di cacao amaro in polvere
1 lemon zest, grated / la scorza grattugiata di un limone
1 tablespoon of Amaretto liqueur / cucchiaio di Amaretto di Saronno
1 teaspoon of vanilla paste / cucchiaino di pasta di vaniglia
Mix in the different flavourings with every bowl. You may need to add a little milk to the cocoa dough, as it may be too dry to work with.
I also added a bit of pink colouring with the Amaretto and some green with the vanilla.
Mescolate uno dei gusti in ciascuna ciotola. Potrebbe servire un po’ di latte per l’impasto al cacao, per evitare che si secchi troppo e diventi difficile da lavorare.
Ho anche aggiunto il colorante rosa al gusto Amaretto e un po’ di verde al gusto vaniglia.
Roll each dough into a long strip and cut the biscuits either the size of your thumbnail or double.
Formate tanti rotoli con ciascun impasto e tagliate i biscotti della dimensione dell’unghia del pollice o il doppio.
Bake in a pre-heated oven at 180 degrees celsius for about 12 minutes, then cool on a rack.
Cuocete in forno pre-riscaldato a 180 gradi per circa 12 minuti e fate raffreddare su una griglia.
These biscuits will last for at least a week in an airtight container, but don’t forget to leave some out on the 2nd November! 😉
Questi biscotti dureranno almeno una settimana in una scatola di latta, ma non dimenticate di lasciarne qualcuno per i visitatori il 2 di novembre! 😉

















