Listen to – Ascolta: Charlie Brown’s parents by Dishwalla
Now you Brits must understand that lemon curd is not a common thing for Italians. Before starting visiting the UK, more than 20 years ago, I’ve never tasted it, but I like it very much. Now that I live in the UK, I sort of take it for granted and it’s not until friends or family come to visit that I remember the surprise it is for Italians.
Per gli italiani la lemon curd è quasi sconosciuta, a meno che non siate soliti passare lunghi e frequenti periodi nel Regno Unito o in compagnia di gente di qui. A me piace molto e per me è ormai una confettura come un’altra, ma quando abbiamo amici o parenti in visita, mi ricordano la mia meraviglia la prima volta che l’ho provata.
I am normally not a big fan of citrus flavours, but lemon curd is really rather nice, either in a tart, in a beignet or simply on a slice of bread.
Di norma non sono molto amante del gusto degli agrumi, ma la lemon curd è davvero buona, in una crostata, come ripieno per dei bignè o semplicemente su una fetta di pane.
It’s rather easy to make at home as well, it just requires a little patience during the Bain-Marie cooking process. And you can decide how sweet or tart you like it, which is definitely a plus to shop-bought jars!
È decisamente semplice da fare, richiede solo un po’ di pazienza nella cottura a bagno maria. E potete decidere quanto dolce o aspra farla. Dubito si trovi in vendita nei supermercati italiani, dunque provate a farla!
ingredients for about 750 gr of final product / Ingredienti per circa 750 gr di prodotto finito:
The zest and juice of 5 lemons / succo e scorza grattugiata di 5 limoni
400 gr caster sugar / zucchero bianco
150 gr butter / burro
5 whole eggs, beaten / 5 uova intere, sbattute
Put the lemon zest and juice in a small pan and add the sugar. Heat it up until the sugar is melted, then add the butter, simmering gently until it is all melted.
Mettete il succo e la scorza dei limoni in un pentolino e aggiungete lo zucchero. Scaldate il composto fino a che lo zucchero si è sciolto, poi aggiungete il burro e fate sobbollire finché non sarà sciolto.
Get a bigger pot and fill it with water, if the smaller pan fits on top of this, then you can use it for the Bain-Marie, otherwise transfer the lemon, sugar and butter mix into a bowl which would fit on top of the pot.
Prendete una pentola più grande e riempitela d’acqua, se il pentolino è della misura giusta potete usarlo per il bagno maria, altrimenti trasferite il composto di limoni, zucchero e burro in una ciotola che stia sopra alla pentola.
Get the water to a gentle simmer (if it boils, the mix may split) and put the bowl with the mixture on top of it. Add the beaten eggs little by little and stir until evenly incorporated.
Fate sobbollire l’acqua (se bolle troppo forte, il composto potrebbe separarsi) e posizionate la ciotola sopra. Aggiungete le uova sbattute poco a poco e mescolate fino a che sono ben incorporate.
Keep cooking, stirring regularly, until the mix thickens to coat the back of the spoon.
Continuate a cuocere, mescolando regolarmente, fino a che il composto si addensa tanto da ricoprire il retro del cucchiaio.
I sterilise my jars in the oven at 150 degrees celsius for 15 minutes and I fill them when they are still warm. Io sterilizzo i vasetti in forno a 150 gradi per 15 minuti e li riempio quando sono ancora ben caldi.
Pour the lemon curd in the jars, then seal them and let them cool upside-down. Once cold, they will keep in the fridge for a month.
Versate la lemon curd nei vasetti, chiudeteli bene e fateli raffreddare a testa in giù. Una volta freddi, si conservano in frigorifero per un mese.
