Sweet / Dolce

Cantucci

Listen to – Ascolta: My name is Mud by Primus.

I love Tuscany, it’s one of my places of the heart, not only because it’s a beautiful region, but also because one of my best friends comes from there and I’ve spent so many happy moments with her there.

Amo la Toscana, è uno dei miei posti del cuore, non solo perché è una zona splendida, ma anche perché una delle mie migliori amiche viene da lì e lì abbiamo passato tanti bellissimi momenti insieme.

Obviously, since I’ve been living in the UK, the opportunities to visit the area are slimmer, however the boyfriend and I went to the south of Tuscany (Maremma) on holiday last Summer.

Chiaramente, da quando vivo nel Regno Unito, le opportunità di visitare la zona sono ridotte, ma l’estate scorsa io e il mio fidanzato ci abbiamo passato parte delle vacanze estive, precisamente in Maremma.

Aside from visiting lovely places, which were just as beautiful as I remembered them, we ate delicious food!

A parte visitare alcuni posti splendidi, che erano giusto come li ricordavo, abbiamo mangiato benissimo!

While leaving to go back to Ferrara, we stopped at a farm, where we bought some local produce and the lady offered us some of her home baked cantucci. Now, I knew cantucci pretty well, but she made them a little differently!

Sulla strada per tornare a Ferrara, ci siamo fermati ad un’azienda agricola dove abbiamo comprato alcuni prodotti locali e la padrona di casa ci ha fatto assaggiare i suoi cantucci fatti in casa. Conosco i cantucci, ma lei li preparava un po’ diversamente!

So, here’s her version of the famous biscuits! If you want to stick to tradition, just use plain flour instead!

Ecco la sua ricetta, se volete rimanere fedeli alla tradizione, usate della farina bianca!

Ingredients for about 30 biscuits / Ingredienti per circa 30 biscotti:

250gr whole meal spelt flour / farina di farro integrale

150 gr sugar / zucchero

1 egg / uovo

1/5 tsp baking soda / cucchiaino di lievito per dolci

110 gr whole almonds / mandorle intere

1 tbs honey / cucchiaio di miele

Zest of one orange / scorza di un’arancia

10ml Marsala / Marsala

A pinch of salt / un pizzico di sale

30gr softened butter / burro ammorbidito

Another egg to glaze – un altro uovo per lucidare

Warm the oven to 180 degrees celsius. Scaldate il forno a 180 gradi.

Mix all the ingredients together and form a soft dough. Tip it on a floured surface and form two long sausages, then flatten them gently with your hands.

Mescolate tutti gli ingredienti fino ad ottenere un impasto soffice. Rovesciatelo su una superficie infarinata e formate due salsicciotti lunghi, poi appiattiteli delicatamente con le mani.

Glaze the surface with the egg wash and bake in the oven for about 15-20 minutes, until the top is golden.

Spennellare con l’uovo sbattuto e cuocere in forno per 15-20 minuti fino a doratura.

Leave the oven on. Lasciate il forno acceso.

With a sharp knife, cut the dough at an angle to form the biscuits. Then bake them again for a further 10 minutes.

Usando un coltello affilato, tagliate tanti biscotti in diagonale e cuoceteli per una decina di minuti.

In Italy, Cantucci are served with Vin Santo (holy wine): you dip them in the wine to soften them and that’s it! They are yet delicious with coffee or tea 🙂

In Italia si servono ovviamente col Vin Santo, ma sono buoni anche col caffè!

Quick&Easy / Facile&Veloce · Savoury / Salato

Farinata di ceci

Listen to – Ascolta: Jammin by Bob Marley

I grew up eating farinata di ceci, particularly when I was living in the city centre with my family. My dad and I, sharing a passion for history and that of our city, used to spend time together, walking the medieval streets and talking about the ‘Ducato Estense’ (Estensi duchy) and how Ferrara was modern in those times…ending it in Pizzeria Orsucci in Via Saraceno, with a pizza and slices of farinata.

Sono cresciuta mangiando farinata di ceci, specialmente quando vivevo in centro storico a Ferrara con la mia famiglia. Io e mio papà, condividendo una passione per la storia e in particolare quella della nostra città, spesso passeggiavamo insieme per le vie medievali, parlando della storia del Ducato Estense e di quanto Ferrara fosse moderna a quei tempi…terminando le passeggiate con una pizza e fette di ceci da Orsucci in Via Saraceno.

The unusual thing about farinata di ceci is that, although you can easily find it in Ferrara…in reality it’s from Liguria and the north of Tuscany. There is a ‘historical reason behind it! Armando Orsucci migrated in the 1930s from Lucca to Ferrara and established his business in my hometown, selling farinata di ceci, as well as very simple pizzas, everything cooked in a wood fire oven, the traditional way. If you visit Ferrara, you can still find the shop in the medieval city centre.

La farinata di ceci, però, proviene dalla Liguria e dal nord della Toscana, non da Ferrara. Il suo arrivo a Ferrara fu grazie ad Armando Orsucci, che si stabilì a Ferrara negli anni 30 del Novecento, portando le sue leggendarie farinate di ceci e pizze, cotte nel forno a legna come una volta, nella mia città. La Pizzeria Orsucci si trova tuttora in Via Saraceno nel suo locale storico e la consiglio molto!

Making farinata di ceci at home is not difficult at all, it won’t come out as good as in a wood fire oven, but it’s still very tasty and to me, a proper treat. And it’s naturally gluten free!

Fare la farinata di ceci a casa non è complicato, però senza il forno a legna non è la stessa cosa; rimane comunque deliziosa e per me è sempre una festa. In più, è naturalmente senza glutine.

Ingredients / Ingredienti:

200 gr of gram (chickpea) flour / farina di ceci

650 ml of water / acqua

1 tsp salt / cucchiaino di sale

50 ml olive oil / olio d’oliva

Sieve the gram flour and mix it with the salt. Gradually add the water and use a whisk to mix it well and break any lump. Leave to rest for 5 hours. Setacciare la farina di ceci e unire il sale. Aggiungere l’acqua gradualmente, mescolando con una frusta per rompere eventuali grumi. Lasciar riposare per 5 ore.

Turn the oven on at 220 degrees celsius and put the pan with some oil in to get very hot. Accendere il forno a 220 gradi e scaldate la teglia con un po’ di olio in forno.

Remove the foam on top of the mix and discard. Pour the oil in the hot tray and add the mixture, distributing with the whisk to amalgamate. Togliere la schiuma che si sarà formata in superficie ed eliminarla. Versare l’olio nella teglia da forno valsa e aggiungere il composto, usando la frusta per amalgamare.

Bake until golden (it will take about 20 minutes) and eat warm, sprinkled with salt and pepper. Cuocere fino a doratura (ci vorranno circa 20 minuti) e mangiare calda, cosparsa di sale e pepe.