Listen to – Ascolta: Message in a bottle by The Police
I am a massive fan of cookery tv programs, my boyfriend would say that I hardly watch else! In recent times soufflé featured heavily in many of them and I kept telling myself that I should try and make one, with the boyfriend encouraging me as he never ate one ever.
Sono sempre stata una grande fan dei programmi di cucina, il mio moroso dice che non guardo altro! Ultimamente il soufflé sembra molto popolare in tv e continuavo a dirmi che avrei dovuto provare a farne uno, con caldo incoraggiamento da parte del moroso che non ne ha mai mangiato uno.
However, soufflé seems quite a daunting task to take on, therefore I tried to gather as many tips as possible. I have a couple of books by the famous italian chef Carlo Cracco and indeed the recipe is there, however the one for the vanilla soufflé has big quantities and I really wanted to make just two for us, to start with, so I looked at the foolproof recipe from the immortal Mary Berry!
Tuttavia approcciare la preparazione di un soufflé per la prima volta mi preoccupava un po’, perciò ho cercato di documentarmi il più possibile. Ho un paio di libri dello chef Carlo Cracco e la ricetta del soufflé è inclusa, ma le quantità sono per un dolce da condividere e in realtà volevo prepararne un paio per noi, per cominciare, così mi sono rivolta all’intramontabile Mary Berry!
Her recipe was for a lemon soufflé, but easy enough to adapt for a vanilla flavour instead. I am so pleased to say that it worked pretty well, for a first attempt!
La sua ricetta era per un soufflé al limone, ma facile da adattare per farlo alla vaniglia. Sono particolarmente orgogliosa della riuscita, per un primo tentativo!
Ingredients (2 soufflés) / Ingredienti:
10 gr soft butter, to grease the ramekins / burro ammorbidito, per ungere le ciotole
1 egg yolk / tuorlo d’uovo
2 egg whites / albumi
3 tbs caster sugar, plus extra for the ramekins / cucchiai di zucchero bianco, più extra per le ciotole
1 1/2 tsp cornflour / cucchiai di amido di mais
1 tbs vanilla paste / cucchiaio di pasta di vaniglia
1 tbs flour / cucchiaio di farina
45 ml double cream / panna per dolci
55 ml full fat milk / latte intero
Icing sugar for dusting / zucchero a velo per spolverare
The secret of a successful soufflé, according to both Mary Berry and Carlo Cracco, is to make a good custard as a base.
Il segreto per la riuscita di un soufflé, secondo Mary Berry e Carlo Cracco, è preparare una buona crema di base.
First of all, butter the ramekins and use sugar to coat them well on the bottom and the sides, then leave in the fridge to set.
Prima di tutto, imburrate le ciotole e usate lo zucchero per foderare il fondo e i lati, lasciate poi riposare le ciotole in frigo.
Separate the two eggs, put one yolk in a bowl and mix it with the 3 tablespoons of sugar until light and pale. Separate le due uova, mettendo il tuorlo che vi occorrerà in una ciotola con i 3 cucchiai di zucchero: sbattetelo bene finché diventerà spumoso e pallido.
Mix the cream, flour and the cornflour in a bowl to obtain a thick paste. Mescolate l’amido di mais e la farina con la panna fino ad ottenere una pasta densa.
In a pan, warm up the milk with the vanilla paste until it reaches a gentle bubbling. In un pentolino, scaldate il latte con la pasta di vaniglia fino a raggiungere un leggero bollore.
Mix the milk to the flour an cream mixture, being careful to break all the lumps. Mescolate il latte con la pasta di farina e panna, rompendo eventuali grumi.
Put the milk back on the heat until it starts to thicken, then take it off the heat. Rimettete il latte sul fornello fino a che inizia ad addensarsi, poi toglietelo dal fuoco.
Mix in the egg yolk and sugar and put back on the hob, stirring in constantly until you obtain a nice custard. Mescolate il tuorlo con lo zucchero alla crema di latte e riportate sul fuoco, continuando a mescolare mentre si addensa in una crema.
Take the custard off the heat and let it cool down to room temperature. Togliete la crema dal fuoco e lasciate raffreddare fino a temperatura ambiente.
Preheat the oven at 180 degrees celsius and put a metal tray in: this will help the soufflés to cook at the bottom and raise well while baking. Riscaldate il forno a 180 gradi con una teglia di metallo dentro: la teglia sarà la base di cottura dei soufflés e li aiuterà a cuocere sul fondo e crescere uniformemente.
In the meantime, retrieve the two egg whites and whisk them to soft peak consistency. Nel frattempo, recuperate i due albumi che avete messo da parte e montateli a neve soffice.
Now the delicate part: start adding the egg whites to the cream, little at time, ensuring not to lose any air, whilst mixing the ingredients well, no traces of egg whites should be visible. Continue until all the whites are incorporated to the cream.
Adesso la parte difficile: cominciate ad unire gli albumi alla crema, poco a poco, prestando attenzione a non smontarli, ma allo stesso tempo mescolandoli bene, in modo che non si veda nessun bianco nella crema. Continuate fino a che tutti gli albumi sono incorporati alla crema.
Retrieve the ramekins from the fridge and fill them to the brim with the soufflé mixture, then run a finger around the inside rim of the ramekins: this should help the soufflés to raise evenly and not catch on the sides. Recuperate le ciotole dal frigorifero e riempiteli fino all’orlo con il composto da soufflé, poi passate un dito sul bordo interno delle ciotole: dovrebbe prevenire che i soufflé si attacchino al bordo mentre crescono in forno.
Place the ramekins in the oven, on the metal tray and bake for about 12-15 minutes (it may vary depending how big your ramekins are). Do not open the oven!!! And keep an eye on the colour of the top, it should get golden, but not too brown.
Posizionate le ciotole sulla teglia di metallo in forno e cuocete per circa 12-15 minuti (il tempo di cottura varia a seconda della dimensione delle ciotole). Non aprite il forno per nessun motivo!!! E tenete d’occhio i soufflé perché la superficie deve dorarsi ma non colorarsi eccessivamente.
Serve them as soon as possible, as they start to deflate as soon as they’re out of the oven, with a nice dusting of icing sugar and perhaps, as I did, with a lovely raspberries coulis. Serviteli immediatamente, perché appena fuori dal forno inizieranno a sgonfiarsi, con una bella spolverata di zucchero a velo e magari, come ho fatto io, con una salsa di lamponi.
And be proud of yourself, you’ve made your first soufflé! E siate fieri di voi stessi, avete preparato il vostro primo soufflé!
