Sweet / Dolce

Cantucci

Listen to – Ascolta: My name is Mud by Primus.

I love Tuscany, it’s one of my places of the heart, not only because it’s a beautiful region, but also because one of my best friends comes from there and I’ve spent so many happy moments with her there.

Amo la Toscana, è uno dei miei posti del cuore, non solo perché è una zona splendida, ma anche perché una delle mie migliori amiche viene da lì e lì abbiamo passato tanti bellissimi momenti insieme.

Obviously, since I’ve been living in the UK, the opportunities to visit the area are slimmer, however the boyfriend and I went to the south of Tuscany (Maremma) on holiday last Summer.

Chiaramente, da quando vivo nel Regno Unito, le opportunità di visitare la zona sono ridotte, ma l’estate scorsa io e il mio fidanzato ci abbiamo passato parte delle vacanze estive, precisamente in Maremma.

Aside from visiting lovely places, which were just as beautiful as I remembered them, we ate delicious food!

A parte visitare alcuni posti splendidi, che erano giusto come li ricordavo, abbiamo mangiato benissimo!

While leaving to go back to Ferrara, we stopped at a farm, where we bought some local produce and the lady offered us some of her home baked cantucci. Now, I knew cantucci pretty well, but she made them a little differently!

Sulla strada per tornare a Ferrara, ci siamo fermati ad un’azienda agricola dove abbiamo comprato alcuni prodotti locali e la padrona di casa ci ha fatto assaggiare i suoi cantucci fatti in casa. Conosco i cantucci, ma lei li preparava un po’ diversamente!

So, here’s her version of the famous biscuits! If you want to stick to tradition, just use plain flour instead!

Ecco la sua ricetta, se volete rimanere fedeli alla tradizione, usate della farina bianca!

Ingredients for about 30 biscuits / Ingredienti per circa 30 biscotti:

250gr whole meal spelt flour / farina di farro integrale

150 gr sugar / zucchero

1 egg / uovo

1/5 tsp baking soda / cucchiaino di lievito per dolci

110 gr whole almonds / mandorle intere

1 tbs honey / cucchiaio di miele

Zest of one orange / scorza di un’arancia

10ml Marsala / Marsala

A pinch of salt / un pizzico di sale

30gr softened butter / burro ammorbidito

Another egg to glaze – un altro uovo per lucidare

Warm the oven to 180 degrees celsius. Scaldate il forno a 180 gradi.

Mix all the ingredients together and form a soft dough. Tip it on a floured surface and form two long sausages, then flatten them gently with your hands.

Mescolate tutti gli ingredienti fino ad ottenere un impasto soffice. Rovesciatelo su una superficie infarinata e formate due salsicciotti lunghi, poi appiattiteli delicatamente con le mani.

Glaze the surface with the egg wash and bake in the oven for about 15-20 minutes, until the top is golden.

Spennellare con l’uovo sbattuto e cuocere in forno per 15-20 minuti fino a doratura.

Leave the oven on. Lasciate il forno acceso.

With a sharp knife, cut the dough at an angle to form the biscuits. Then bake them again for a further 10 minutes.

Usando un coltello affilato, tagliate tanti biscotti in diagonale e cuoceteli per una decina di minuti.

In Italy, Cantucci are served with Vin Santo (holy wine): you dip them in the wine to soften them and that’s it! They are yet delicious with coffee or tea 🙂

In Italia si servono ovviamente col Vin Santo, ma sono buoni anche col caffè!

Leave a comment